无忧淘文网

销售代理合同

独家销售代理合同。

合同是现在必不可少的一个东西,它对我们有很大的帮助,我们不要忘了还有签订合同这一个步骤呢。用心签署好合同范本,在接下来的一段时间里,新的一年才会更加有明确的目标,才能更好地安排来年的工作!只不过您一定不知道和合同的一些具体步骤吧?下面是由小编为大家整理的“独家销售代理合同”,供大家参考,希望能帮助到有需要的朋友。

本协议于_________年_________月_________日在中国_________由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:
1、协议双方
甲方:_________有限公司
乙方:_________
2、委任
甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。
3、代理商品:_________
4、代理区域:_________
5、最低业务量
乙方同意,在本协议有效期内从上述代理区域内的顾客处招揽的上述商品的订单价值不低于_________美元。
6、价格与支付
每一笔交易的货物价格应由乙方与买主通过谈判确定,并须经甲方最后确认。
付款使用保兑的、不可撤销的信用证,由买方开出,以甲方为受益人。信用证须在装运日期前15天到达甲方。
7、独家代理权
基于本协议授予的独家代理权,甲方不得直接或间接地通过乙方以外的渠道向_________顾客销售或出口第三条所列商品,乙方不得在_________经销、分销或促销与上述商品相竞争或类似的产品,也不得招揽或接受以到_________以外地区销售为目的的订单,在本协议有效期内,甲方应将其收到的来自_________其他商家的有关代理产品的询价或订单转交给乙方。
8、商情报告
为使甲方充分了解现行市场情况,乙方承担至少每季度一次或在必要时随时向甲方提供市场报告,内容包括与本协议代理商品的进口与销售有关的地方规章的变动、当地市场发展趋势以及买方对甲方按协议供应的货物的品质、包装、价格等方面的意见。乙方还承担向甲方提供其他供应商类似商品的报价和广告资料。
9、广告及费用
乙方负担本协议有效期内在_________销售代理商品做广告宣传的一切费用,并向甲方提交所用于广告的声像资料,供甲方事先核准。
10、佣金
对乙方直接获取并经甲方确认接受的订单,甲方按净发票售价向乙方支付5%的佣金。 佣金在甲方收到每笔订单的全部货款后才会支付。
11、政府部门间的交易
在甲、乙双方政府部门之间达成的交易不受本协议条款的限制,此类交易的金额也不应计入第五条规定的最低业务量。
本站合同范文·销售合同的格式范例·办公家具销售合同·苗木销售合同·电子产品销售合同·房产销售代理合同·建材销售合同·手机销售合同·销售代理合同书范本·家具专卖店加盟合同协议书12、工业产权
在本协议有效期内,为销售有关_________,乙方可以使用甲方拥有的商标,并承认使用于或包含于_________中的任何专利商标、版权或其他工业产权为甲方独家拥有。 一旦发现侵权,乙方应立即通知甲方并协助甲方采取措施保护甲方权益。
13、协议有效期
本协议经有关双方如期签署后生效,有效期为1年,从_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。 除非作出相反通知,本协议期满后将延长12个月。
14、协议的终止
在本协议有效期内,如果一方被发现违背协议条款,另一方有权终止协议。
15、不可抗力
由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。
16、仲裁
因履行本协议所发生的一切争议应通过友好协商解决。如协商不能解决争议,则应将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。
甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________
代表(签字):_________代表(签字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
附件

This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on _________ in _________, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:
1. The Parties Concerned
Party A: _________
Party B: _________
2. Appointment
Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4,and Party B accepts and assumes such appointment.
3. Commodity:_________
4. Territory:_________
5. Minimum turnover
Party B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than USD _________.
6. Price and Payment
The price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B and the buyer, and subject to Party A's final confirmation.
Payment shall be made by confirmed, irrevocable L/C opened by the buyer in favor of Party A ,which shall reach Parth A 15 days before the date of shipment.
7. Exclusive Right
In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not, directly or indirectly, sell or export the commodity stipulated in Article 4 to customers in Singapore through channels other than Party B; Party B shall not sell, distribute or promote the sales of any products competitive with or similar to the above commodity in _________ and shall not solicit or accept orders for the purpose of selling them outside _________. Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for the commodity in question received by Party A from other firms in _________ during the validity of this agreement.
8. Market Report
In order to keep Party A well informed of the prevailing market conditions, Party B should undertake to supply Party A, at least once a quarter or at any time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of the commodity covered by this agreement, local market tendency and the buyer's comments on quality, packing, price, etc. of the goods supplied by Party A under this agreement. Party B shall also supply party A with quotations and advertising materials on similar products of other suppliers.
9. Advertising and Expenses
Party A shall bear all expenses for advertising and publicity in connection with the commodity in question in _________ within the validity of this agreement, and shall submit to Party A all audio and video materials intended for advertising for prior approval.
10. Commission
Party A shall pay Party B a commission of 5% on the net invoiced selling price on all orders directly obtained by Party B and accepted by party A. No commission shall be paid until Party A receives the full payment for each order.
11. Transactions Between Governmental Bodies
Transactions concluded between govenmental bodies of Party A and Party B shall not be restricted by the terms and conditions of this agreement, nor shall the amount of such transactions be counted as part of the turnover stipulated in Article 5.
12. Industrial Property Rights
Party B may use the trade-marks owned by Party A for the sale of _________ covered herein within the validity of this agreement, and shall acknowledge that all patents, trademarks, copy rights or any other industrial property rights used or embodied in _________ shall remain to be the sole properties of Party A. Should any infringement be found, Party B shall promptly notify and assist Party A to take steps to protect the latter's rights.

FW92.com扩展精选范文

独家代理合同协议


本协议系于______年______月______日,由当事人一方丛鱼a、b、c公司按中国法律组建并存在的公司,其主营业地在_______(以下简称卖方)

与他方当事人x、 y、 z公司,按______国法律组建并存在的公司,其主营业地在______(以下简称代理商)所签订。

双方一致同意约定如下:

第一条 委任与接受

在本协议有效期内,卖方指定代理商为本协议第四条项下商品的独家代理商,在第三条所规定的区域内招揽顾客的订单。代理商同意并接受上述委任。

第二条 代理商的义务

代理商应严格遵守卖方随时给予的任何指令,而且不得代表卖方作出任何担保、承诺以及订立契约、合同或作其他对卖方有约束力的行为。对于代理商违反卖方指令或超出指令范围所用的一切作为或不作为,卖方都将不承担任何责任。

第三条 代理区域

本协议所指的代理区域是:________ (以下简称区域)。

第四条 代理商品

本协议所指的代理商品是_________ (以下简称商品)。

第五条 独家代理权

基于本协议授予的独家代理权,卖方不得在代理区域内,直接地或间接地,通过其他渠道销售、出口代理商品。代理商也不得在代理区域内经销、分销、或促销与代理商品相似或有竞争性的商品,也不能招揽或接受到区域外销售为目的订单。在本协议有效期内,对来自于区域内其他顾客有关代理商品的订单、询价,卖方都应将其转交给代理商。

第六条 最低代理额和价格

在本协议有效期内,如果卖方通过代理商每所(12个月)从顾客处收到的货款总金额低于_______ ,则卖方有权提前30天书面通知代理商解除本协议。

卖方应经常向代理商提供最低的价格表以及商品可以成交的条款、条件。

第七条订单的处理

在招揽订单时,代理商应将卖方成交的条件、合同的一般条款充分通知顾客,也应告知顾客任何合同的订立都须经卖方的确认。代理商应将其收到的订单立即转交给卖方,以供卖方选择是否接受订单。卖方有权利拒绝履行或接受代理商所获得的订单或订单的一部分,而代理商对于被拒绝的订单或其中的一部分,无任何佣金请求权。

第八条 费用分担

除另有约定外,所有的费用和支出,如电讯费、差旅费以及其他有关商品销售的费用,都应由代理商承担。除此以外,代理商还应承担维持其办公处所、销售人员以及用于执行卖方中有关代理商的义务而发生的费用。

第九条 佣金

卖方接受代理商直接获得的所有订单后,就应按商品净销售额的百分之_____,以______(货币)支付给代理商佣金。佣金只有在卖方收到顾客的全部货款后,每6个月支付一次,以汇付方式支付。

第十条商情报告

卖方和代理商都应按季度或按对方要求提供有关市场信息的报告,以尽可能促进商品的销售。代理商应向卖方报告商品的库存情况、市场状况及其他商业活动。

第十一条 商品的推销

在代理区域内,代理商应积极地充分地进行广告宣传以促进商品的销售。卖方应向代理商提供一定数量的广告印刷品、商品样本、小册子以及代理商合理要求的其他材料。

第十二条 工业权保护

在本协议有效期内,代理商可使用卖方的商标,但仅限于代理商品的销售。如果在本协议终止后,代理商地销售库存代理商品时,仍可使用卖方的商标。代理商也承认使用于或包含于代理商品中的任何专利、商标、版权以及其他工业产权,都属于卖方所有,并且不得以任何方式提出异议。一旦发现浸权,代理商应及时通知卖方并协助卖方采取措施保护卖方产权利益。

第十三条 协议期限

本协议经双方签字生效。在本协议终止前至少3个月,卖方或代理商应共同协商协议的续延。如果双方一致同意续延,在上述规定的条款、条件下,附上补充文件,本协议将继续有效另外_______年。发生续延,本协议将于______年______月______日终止。

第十四条 协议的中止

在本协议有效期内,任何一方当事人不履行合同或违反本协议的条款,如第五、六、十一条,双方当事人座争取及时解决争议的问题以期双方满意。如果在违约方接到书面通知后30日内问题仍不能解决,非违约方将有权中止本协议,由此造成的损失、无力偿付债务、清算、死亡以及被第三人兼并,另一方当事人可提出中止本协议,而无需书面通知对方。

第十五条 不可抗力

任何一方对由于下列原因而导致不能或暂时不能履行全部或部分协议义务的,不负责任:

自然灾害、政府采购或禁令以及其他任何双方在签约时不能预料、无法控制且不能避免和克服的事件。但受不可抗力影响的一方,应尽快地将发生的事件通知对方,并附上证明材料。

第十六条 准据法

本协议有关贸易条款应按 incoterm90解释。本协议的有效性、组成以及履行受中华人民共和国法律管辖。

第十七条 仲裁

对于因履行本合同发生的一切争议,双方应友好协商解决,如协商无法解决争议,则应提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则,仲裁费应由败诉一方承担,仲裁委员会另有规定的除外。

本合同由双方代表签字后生效,一式两份,双方各执一份。

a.b.c.公司 及 x.y.z公司

代表________ 代表________

英文文本

exclusive agency agreement

this agreement is made and entered into this _____ day of _____ ,19 - by and between a.b.c.co.ltd. a corporation duly organized and existing under the laws of peoples republic of china,with its principal place of business at ____ (hereinafter called seller) and x.y.z.co.ltd. a corporation duly organized and existing under the laws of ____,with its principal of business at ____(hereinafter called agent). whereby it is mutuly agreed as follows:

article 1. appointment

during the effective period of this agreement. seller hereby appoints agent as its exclusive agent to solicit orders for products stipulated in article 4 from customers in the territory stipulated in article 3 and agent accepts and assumes such appointment.

article 2. agents duty

agent shall strictly conform with any and all instructions gvien by seller to agent from time to time and shall not make any representation,warranty,promise,contract,agreement or do any other act binding seller. seller shall not be held responsible for any acts or failures to act by agent in excess of or contrary to such instructions.

article 3. territory

the territory covered under this agreement shall be expressly confined to ____(hereinafter called territory)

aricle 4. products

the products covered under this agreement shall be expressly conned to ____(hereinafter called products)

article 5. exclusive right

in consideration of the exclusive right herein granted, seller shall not,dicectly of indirectly,sell of export products to territory through other channel than agent and agent shall not sell, distribute or promote the sale of any products competitive with of similar to products in territory and shall not solicit or accept orders for the prupose of selling produets outside terrtory. seller shall refer to agent any inpuiry or order for products seller may receive from others in territory during the effective period of this agreement.

aritcle 6. mimimum transaction and price

in the event that during one year (12 months) during the effective period of this agreement,aggregate payment received by seller from customers on orders obtained by agent under this agreement amounts to less than _____, seller shall have the right to terminat this agreement amounts to less than _____,seller shall have the right to terminate this agreement by giving thirty (30) days written notice to agent.

the seller shall from time to time furnish the agent with a statement of the minimum prices and the terms and conditions of sales at which the goods are respectively to be sold.

article 7. orders

in soliciting orders ,agent shall adepuately advise customers of the general terms and conditions of sellers sales note or contract note and of any contract being subject to the confirmation of acceptance by seller.agent shall immediately dispatch any order received to seller for its acceptance or rejection.

the seller shall have the right to refuse to execute or accept any such orders or any part thereof and the agent shall not be entitled to any commission in respect of any such rejected order or part thereof refused.

article 8. expenses

all expenses and disbursements such as cabling,traveling and other expenses incurred in connection with the sale of products shall be for the account of agents, unless especially arranged.further agent shall, at this own expenses,maintain office(s), salesmen and others sufficient for the performance of the obligation of agent in conformity with any and all instructions given by seller.

article 9.commission

seller shall pay to agent commission in _____ currency at the rate of ______% of the net invoiced selling price of products on all order directly obtained by agent accepted by seller. such commission shall be payable every six months only after seller receives the full amount of all payments due to seller. payments of such commission shall be made to agent by way of remittance.

article 10.information and report

both seller and agent shall quartely and/or on the request of either party furnish information and market report each other to promote the sale of products as much as possible.agent shall give seller shall furnish with or without charge to agent reasonable quantity of advertising literatures catalogues,leaflets,and the like as agent may reasonably require.

article 11. sales promotion

agent shall diligently and adequately advertise and promote the sale of products throughout territory.seller shall furnish with or without charge to agent reasonable quantity of advertising literatures catalogues,leaflets,and the like as agent may reasonably require.

article 12 .industrial property rights

agent may use the trade - mark(s) of seller during the effective period of this agreement only in connection with the sale of products, provided that even after the termination of this agreement agent may use the trade - mard(s) inconnection with the sale of products held by it in stock at the time of termination. agent shall also acknowledge that any and all patents, trade - marks, copyright and other industrial property rights used or embodied in products shall remain to be sole properties of seller and shall not dispute them in any way. if any infringement being found, agent shall promptly notify seller and asist seller to take steps to protect its right.

article 13. duration

this agreement shall enter into force on the signing of both parties. at least three(3) months before the expiration of the term, both seller and agent shall consult each other for renewal of this - agreement. if the renewal of this agreement is agreed upon by both parties,this - agreement shall be renewed for another_________ year(s) period under the terms and conditions herein set forth,with amendments, if agreed upon by both parties. unless this agreement shall expire on _______.

article 14. termination

in case there is any nonperformance and/or violation of the terms and conditions including article 5,6,11 under this agreement by either party during the effective period of this agreement,the parties hereto shall do their best to settle the matter in question as prompt and amicable as possible to mutual satisfaction.unless settlement should be reacher within thirty (30) days after notification in writing of the other party,such other party shall have the right to cancel this agreement and the loss and damges sustained thereby shall be indemnified by the party responsible for the nonperformance and/or violation. further in case of bandruptcy or insolvency or liquidation or death and/or reorganization by the third party of the other party ,either party may forth with terminate this agreement without any notice to the other party.

article 15. force majeure

either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of the due to acts of god, governmet orders or restriction or any other events which could not be predicted at the time of the conclusion of the agreement and could not be controlled,avoided or overcome by the parties.hovever, the party effected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in written as soon as possible.

article 16. trade terms and governing law

the trade terms under this agreement shall be governed and interpreted under the provisions of 1990 incoterms and this agreement shall be governed as to all matters including valitity,construction,and preformance under the laws of peoples republic of china.

article 17. arbitration:

all disputes arising from the performance of the agreement should be settled through friendly negotiations. should no settlement be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the china international economic and trade arbitration commission(beijing) and the rules of this commission shall be applied. the award of the arbitration shall be final and binding upon both parties. the arbitration fee shall be born by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.

witness thereof: this agreement shall come into effect immediately after it is signed by boty parties in two original copies;each party holds one copy.

a.b.c corp. x.y.z.corp.

by____________ by____________

附:国际销售代理协议解释与分析

(一)概述

国际销售代理协议是国际贸易代理协议的一种。国际销售代理协议是一国的委托人与另一国的代理人之间签订的明确有关与销售的代理权限规定相互权利义务的书面文件。

代理是代理人按照被代理人的授权,代表本人同第三人订立合同或作其他的法律行为,由此而产生的权利与义务直接对委托人发生效力的一种法律制度。在当今的国际贸易中,代理制度的应用很广而且起到了重要的作用。这种国际贸易代理是商业代理,而非一般的民事代理。

在国际销售代理中,对销售代理有不同的分类,如依其代理权限大小划分,可将销售代理商分为总代理商、独家代理商和一般代理商,如依其有无代卖方订立合同的权利划分,可划分为缔约代理商和媒介代理商。

(二)标题

国际销售代理协议的标题首先要明确标明这是代理协议,而非经销协议,而且同时要标明是独家代理或总代理,一般代理,从而明确协议的性质。

在我国实践中,通常有两种做法,一种就是代理仅是推销商品,代理商从中周旋,买卖双方直接订立合同,而代理商吸取一定佣金,这可以说是一种独家媒介代理。另一种是我方与外国代理商直接签订合同并确认代理权,这种代理商既为买方,又为代理。

(三)代理权限

由于不同的代理权限下代理商的权利义务不同,对被代理人的利益影响也不同,所以代理权限的问题是国际销售代理协议中重要的内容。双方当事人在代理协议中必须明确这一问题,以为双方当事人的权利义务划分奠定基础,在这一条款中,主要明确是否给代理商以独家代理权。如授予代理商以某地区的独家代理权,则卖方就不能通过其他途径直接地或间接地在该地区销售。正因如此,卖方在授予代理商以独家代理权时必须要充分考虑到代理商的法律地位,品格及经营能力,一定要慎重行事,否则,如果代理商不努力推销商品的话,就会使卖方处于较被动的地位。

(四)代理产品

这一条款主要规定代理产品的项目、种类及方式。一般有两种方法:一是将卖方的一种或数种产品的代理权赋予代理商,另一种是将卖方所有产品的代理权赋予代理商,对方这一条款,在前一种情况下,在草拟合同时,要将代理产品的有关细节如种类、名称、规格、质量要求等详细订明,以免日后发生纠纷。此外,由于卖方有可能在不断更新某产品,所以双方在合同中还应订明卖方新产品的代理的有关事宜。

(五)代理地区

代理地区范围的大小直接关系着合同双方的利益。在此地区外,双方就不受此条款的限制,在这一条款中,双方一般以国、州、地区等行政区划为标准加以确定代理地区范围。这一条款如不明确,不具体,日后就容易产生纠纷。在确定代理地区时,还要明确代理人在这一地区内对有关商品的订单有无权利,以防止该商品或商标在第三国发生侵权。此外,在确定这一条款时,双方还要注意研究确定的地区的法律,避免国与此地的法律抵触而无效。

(六)最低代理额

在授予独家代理权的情况下,代理商独自享有代理销售权,为避免代理商不尽职责,保护卖方利益,就有必要确定最低代理额,以保护卖方的产品能够顺利销售,在约定这一条款时,必须要综合考虑代理商的代理能力、经营状况,代理地区的经济、社会状况等因素,从而比较科学合理地确定最低代理额。在签订这一条款时,双方要确定最低代理额的计算方法从而有一个固定的数额,而且要规定这一代理额适用或需要变更的期限,以适应形势发展需要,另外,双方还应规定违反此条款的补救方法。

(七)佣金及支付

支付佣金是卖方对代理商所承担的基本的合同义务。双方在这一条款中可以约定佣金的计算方法,如按商品或发票金额计算,或约定一定的佣金比率。此外,双方还要约定佣金的支付方式,一般在国际销售代理协议中多约定定期汇总支付一次。至于具体的结算方式可以参照一般国际贸易的结算方式。

(八)商情报告

这一条款主要是规范代理商应及时向卖方报告其商业活动的情况,以便卖方了解有关信息并采取相应措施。在这一条款中,双方可以约定代理商向卖方报告的时间,如一定时期内汇报,另外,还要约定报告的方式及内容,一般来说,商事报告主要包括代理商的商业活动,市场信息,以及其所在国与此有关的法律、法令及外汇、海关方面的内容。

(九)知识产权的保护

由于国际销售代理协议涉及的对象是产品,就不可避免地要涉及知识产权,其中关系较密切的是商标。而卖方为了保护与产品有关的知识产权在境外不受侵犯,就必须要在协议申明确对与产品有关的知识产权进行保护。如对商标,双方可以约定商标仅用于代理商品上,在协议终止后,代理商不得继续使用该商标等等。另外,双方还可以约定,如在代理商国内出现侵犯巳卖方知识产权的行为应及时通知卖方,同时双方可以约定在这种情况下,经卖方授权,代理商可以采取必要措施包括代理进行诉讼等保护卖方的知识产权。

(十)订单

前面已经谈到,有的代理商无权代理签订契约,在这种招揽订单的情况下,代理商应将卖方的成交条件及合同一般条款通知顾客,顾客要求订立合同的订单也要及时转交卖方,以供卖方做出决定。在这类条款中双方应规定代理商对订单应做出什么样的处理。

而在代理商有权签订契约的情况时,代理商可以以卖方名义签订订单或销售合同,此时双方应在协议中规定代理商签订契约的条件、并规定代理商签订契约后应及时通知卖方,以便卖方有充分的履约准备时间。

外贸独家代理合同


本协议于1992年9月20日在中国青岛由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:

this agreement is made and entered into by and between the parties concerned on september 20,1992 in qingdao, china on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:

1. 协议双方

the parties concerned

甲方:青岛宏达实业有限公司

地址:中国青岛瞿塘峡路25号

电话:(0532)2877932

传真:(0532)2876415

party a: qingdao hongda industrial co., ltd.

add: 25 qutangxia road, qingdao, china

tel: (0532)2877932 fax: (0532)2876415

乙方:华兴贸易私人有限公司

地址:新加坡滑铁卢街126号(0718)

电话:3366436

传真:3397862

party b: huaxing trading company (pte) ltd.

add: 126 waterloo street, singapore 0718

tel: 336 6436 fax: 3397862

2. 委任

appointment

甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。

party a hereby appoints party b as its exclusive agent to solicit orders for the commodity stipulate in article 3 from customers in the territory stipulated in article 4,and party b accepts and assumes such appointment.

3. 代理商品

commodity

“金鱼”牌洗衣机。

“golden fish” brand washing machines

4. 代理区域

territory

仅限于新加坡

in singapore only

5. 最低业务量

minimum turnover

乙方同意,在本协议有效期内从上述代理区域内的顾客处招揽的上述商品的订单价值不低于10万美元。

party b shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than usd 100,000,00.

6. 价格与支付

price and payment

每一笔交易的货物价格应由乙方与买主通过谈判确定,并须经甲方最后确认。

付款使用保兑的、不可撤销的信用证,由买方开出,以甲方为受益人。信用证须在装运日期前15天到达甲方。

the price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between party b and the buyer, and subject to party a's final confirmation.

payment shall be made by confirmed, irrevocable l/c opened by the buyer in favor of party a ,which shall reach parth a 15 days before the date of shipment.

7. 独家代理权

exclusive right

基于本协议授予的独家代理权,甲方不得直接或间接地通过乙方以外的渠道向新加坡顾客销售或出口第三条所列商品,乙方不得在新加坡经销、分销或促销与上述商品相竞争或类似的产品,也不得招揽或接受以到新加坡以外地区销售为目的的订单,在本协议有效期内,甲方应将其收到的来自新加坡其他商家的有关代理产品的询价或订单转交给乙方。

in consideration of the exclusive rights granted herein, party a shall not, directly or indirectly, sell or export the commodity stipulated in article 4 to customers in singapore through channels other than party b; party b shall not sell, distribute or promote the sales of any products competitive with or similar to the above commodity in singapore and shall not solicit or accept orders for the purpose of selling them outside singapore. party a shall refer to party b any enquiries or orders for the commodity in question received by party a from other firms in singapore during the validity of this agreement.

8. 商情报告

market report

为使甲方充分了解现行市场情况,乙方承担至少每季度一次或在必要时随时向甲方提供市场报告,内容包括与本协议代理商品的进口与销售有关的地方规章的变动、当地市场发展趋势以及买方对甲方按协议供应的货物的品质、包装、价格等方面的意见。乙方还承担向甲方提供其他供应商类似商品的报价和广告资料。

in order to keep party a well informed of the prevailing market conditions, party b should undertake to supply party a, at least once a quarter or at any time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of the commodity covered by this agreement, local market tendency and the buyer's comments on quality, packing, price, etc. of the goods supplied by party a under this agreement. party b shall also supply party a with quotations and advertising materials on similar products of other suppliers.

9. 广告及费用

advertising and expenses

乙方负担本协议有效期内在新加坡销售代理商品做广告宣传的一切费用,并向甲方提交所用于广告的声像资料,供甲方事先核准。

party a shall bear all expenses for advertising and publicity in connection with the commodity in question in singapore within the validity of this agreement, and shall submit to party a all audio and video materials intended for advertising for prior approval.

10. 佣金

commission

对乙方直接获取并经甲方确认接受的订单,甲方按净发票售价向乙方支付5%的佣金。 佣金在甲方收到每笔订单的全部货款后才会支付。

party a shall pay party b a commission of 5% on the net invoiced selling price on all orders directly obtained by party b and accepted by party a. no commission shall be paid until party a receives the full payment for each order.

11. 政府部门间的交易

transactions between governmental bodies

在甲、乙双方政府部门之间达成的交易不受本协议条款的限制,此类交易的金额也不应计入第五条规定的最低业务量。

transactions concluded between govenmental bodies of party a and party b shall not be restricted by the terms and conditions of this agreement, nor shall the amount of such transactions be counted as part of the turnover stipulated in article 5.

12. 工业产权

industrial property rights

在本协议有效期内,为销售有关洗衣机,乙方可以使用甲方拥有的商标,并承认使用于或包含于洗衣机中的任何专利商标、版权或其他工业产权为甲方独家拥有。 一旦发现侵权,乙方应立即通知甲方并协助甲方采取措施保护甲方权益。

party b may use the trade-marks owned by party a for the sale of the washing machines covered herein within the validity of this agreement, and shall acknowledge that all patents, trademarks, copy rights or any other industrial property rights used or embodied in the washing machines shall remain to be the sole properties of party a. should any infringement be found, party b shall promptly notify and assist party a to take steps to protect the latter's rights.

13. 协议有效期

validity of agreement

本协议经有关双方如期签署后生效,有效期为1年,从1992年10月1日至1993年9月30日。 除非作出相反通知,本协议期满后将延长12个月。

this agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain if force for 12 months from october 1, 1992 to september 30,1993, and it shall be extended for another 12 months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary.

14. 协议的终止

termination

在本协议有效期内,如果一方被发现违背协议条款,另一方有权终止协议。

during the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein, the other party has the right to terminate this agreement.

15. 不可抗力

force majeure

由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。

either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.

16. 仲裁

arbitration

因履行本协议所发生的一切争议应通过友好协商解决。如协商不能解决争议,则应将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。

all disputes arising from the performance of this agreement shall be settled through friendly negotiation. should no settlement be reached throught negotiation, the case shallthen be submitted for arbitration to the china international economic and trade arbitration commission (beijing) and the rules of this commission shall be applied. the award of the arbitration shall be final and binding upon both parties.

甲方: 青岛宏达实业限公司 乙方:华兴贸易私人有限公司

(签字) (签字)

party a: qingdao hongda industrial co.,

ltd party b: huaxing trading company (pte)

ltd.

(signature) (signature)

文字作品独家代理合同


甲方(代理方):___________乙方(被代理方):_________

为发展我国文艺事业,繁荣文化市场,甲、乙双方经充分协商,于_________年_________月_________日达成如下协议。

一、代理事项

文字作品的推介策划、包装;为文字作品的交易寻找购买方,提供并报告签约机会、宣传媒介;与潜在购买方就交易事项进行洽谈,直至促成交易代为签订合同。

本合同所称文字作品,是指本合同第二条所列,且尚处于文字状态的各种文艺作品。

二、文字作品名称、种类、状态

名称:_________;

种类:□ 电视剧  □ 电视电影  □ 电影 ,集数:_________;

状态:□ 创意 □ 故事大纲 □ 分集梗概 □ 剧本 □ 小说及其它体裁文学本

版权保护中心登记号:_________。

三、合同的有效期限

3.1 本合同有效期为_________年,即自_________年_________月_________日起,至_________年_________月_________日止。

四、甲、乙双方的权利与义务

4.1 乙方应保证其交由甲方代理的文字作品不含有侵犯任何人着作权、名誉权、隐私权等任何违法内容,如因之而引起纠纷者,由乙方负责处理,若因之给甲方造成损失者,乙方应予赔偿,赔偿额包括

文章来源:http://m.fw92.com/f/62321.html

最新更新

更多