无忧淘文网

中国银行实习报告

外国人收养中国人子女的收养协议。

在这个飞速发展的社会,可少不了合同范本这个东西,签订合同也是一个非常有必要的行为。只有签署好在你们之前就沟通好的合同后,这样子一来,我们就会在新一年的工作更加顺利!所以,您是否在寻找合同的一些内容东西呢?以下是小编为大家精心整理的“外国人收养中国人子女的收养协议”,仅供参考,希望能为您提供参考!

甲方(收养人):_________
乙方(送养人):_________

甲乙双方就收养_________(被收养人姓名)达成协议如下:

第一条 被收养人的基本情况_________。

第二条 收养人_________是_________(国名)_________单位的_________(职务),现年_________岁(已婚的,收养人为夫妻双方),住在_________。

第三条 收养人的基本情况_________。(写清楚收养人的健康、财产等收养法规定的条件)

第四条 送养人的基本情况_________。(写明送养人的姓名或者名称,为什么要送养的理由)

第五条 收养人_________保证在收养关系存续期间,尽扶养收养人之义务。

第六条 甲乙双方在本协议签订后三日内,到_________民政局办理收养登记手续。本收养协议自_________公证机关公证之日起生效。

甲方(签字):_________
_________年____月____日
签订地点:_____________

乙方(签字):_________
_________年____月____日
签订地点:_____________

延展阅读

英文聘用合同(聘用外国人)


Ⅰ party A ___________wishes to engage the service of party B______________ as______________. The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.
ⅡThe period of service will be from the______day of______,20__ to the ______day of______,20__
Ⅲ The duties of party B (see attached pages)
Ⅳ party B's monthly salary will be ¥_______ yuan RMB,__ % of which can be converted into foreign currency monthly.
Ⅴ party A's Obligations
1. party A shall introduce to party B the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government, the party A' work system and regulations concerning administration of foreign experts.
2. party A shall conduct direction, supervision and evaluation of party B's work.
3. party A shall provide party B with necessary working and living conditions.
4. party A shall provide co-workers.
5. party A shall pay party B's salary regularly by the month.
Ⅵ party B's obligations
1. party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in China's internal affairs.
2. party B shall observe party A's work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept party A's arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work. Without party A's consent, party B shall not render service elsewhere or hold concurrently any post unrelated to the work agreed on with party A.
3. party B shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work.
4. party B shall respect China's religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with the status of an expert.
5. party B shall respect the Chinese people's moral standards and customs.
Ⅶ Revision, Cancellation and Termination of the Contract
1. Both parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent.
2. The contract can be revised, canceled, or terminated with mutual consent. Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.
3. party A has the right to cancel the contract with a written notice to party B under the following conditions;
(1) party B does not fulfill the contract or does not fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, and has failed to amend after party A has pointed it out.
(2) According to the doctor's diagnosis, party B cannot resume normal work after a continued 30 day sick leave.
4. party B has the right to cancel the contract with a written notice to party A under the following conditions:
(1) party A has not provided party B with necessary working and living conditions as stipulated in the contract.
(2) party A has not paid party B as scheduled.
Ⅷ Breach penalty
When either of the two parties fails to fulfill the contract or fails to fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, that is, breaks the contract, it must pay a breach penalty of US$500 to 2,000 (or the equivalent in RMB).
If party B asks to cancel the contract due to events beyond control, it should produce certifications by the department concerned, obtain party A's consent, and pay its own return expenses; If party B cancels the contract without valid reason, it should pay its own return expenses and pay breach penalty to party A. If party A asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of party B, it should pay party B's return expenses; if party A cancels the contract without valid reason, it should pay party B's return expenses and pay a breach penalty to party B.
Ⅸ The appendix of this contract is an inseparable part of the contract and has equal effect
Ⅹ This contract takes effect on the date signed by both parties and will automatically expire when the contract ends. If either of the two parties asks for a new contract, it should forward its request to another party 90 days prior to the expiration of the contract, and sign the new contract with mutual consent. party B shall bear all expenses incurred when staying on after the contract expires.
Ⅺ Arbitration
The two parties shall consult with each other and mediate any disputes which may arise about the contract. If all attempts fail, the two parties can appeal to the organization of arbitration for foreign experts affairs in the State Administration of Foreign Experts Affairs and ask for a final arbitration.
This Contract is signed at_____________ , in duplicate, this_____ day of _______,20__, in the Chinese and _______ languages ,both texts being equally authentic.

party A party B
(Signature) (Signature)

收养子女协议(一)


收养人:______________

被收养人:____________

送养人:______________

收养人_________与被收养人_________间为收养子女事宜订立契约如下:

第一条 _________,兹愿收养_________为养子女。

第二条 收养人_________是_________单位的_________(职务),现年_________岁(已婚的,收养人为夫妻双方),住_______省_________市_________区(县)_________街_________号。

收养人健康状况:_________。

收养人财产状况:_________。

第三条 被收养人_________男(女)_____年____月____日出生,_______省_______市_______区(县)人,愿被_________收养。

第四条 被收养人的法定代理人_________同意_________被收养。

第五条 送养人_________(姓名/名称),住_________省_________市_________区(县)_________街_________号。因_________原因将_________送养。

第六条 被收养人自本收养契约书生效之日起,改从收养人姓_________仍名_________。

第七条 收养人与被收养人间,有互负抚养的义务,有互享继承的权利。

第八条 收养人对被收养人,有管教培育的责任。

第九条 甲乙双方在本协议签订后_____日内,到______民政局办理收养登记手续。本收养协议自_____公证机关公证之日起生效。

收养人(签字):___________

_________年______月______日

签订地点:_________________

被收养人(签字):_________

法定代理人(签字):_______

_________年______月______日

签订地点:_________________

鉴(公)证意见::_________

经办人::_________________

鉴(公)证机关(章):_____

_________年______月______日

(注:除国家另有规定外,鉴(公)证实行自愿原则) 

本文链接: www.diyifanwen.com/fanwen/hunyinjiatinghetong/1343002221318394.htm下页更精彩12345下一页

收养协议


收养协议

甲方(收养人):某某某(姓名、住址)

乙方(送养人):某某某(姓名、住址)

甲乙双方就收养某某某(被收养人姓名)达成协议如下:

第一条被收养人的基本情况

(写明:被收养人的姓名、性别、年龄、健康状况、现住址)

第二条收养人某某某是某某单位的某某(职务),现年某某岁

(已婚的,收养人为夫妻双方),住在某市某区(县)某某街某某号

第三条收养人某某某的基本情况(写明送养人的姓名或者名称,为什么要送养的理由)。

第四条送养人的基本情况(写明送养人的姓名或者名称,为什么要送养的理由)。

第五条收养人某某某保证在收养关系存续期间,尽扶养被收养人之义务。

第六条甲乙双方在本协议签订后某日内,到某某民政局办理收养登记手续。本收养协议自某某某公证机关公证之日起生效。

甲方:(签字、盖章)乙方(签字、盖章)

年月日

文章来源:http://m.fw92.com/f/39412.html

最新更新

更多