无忧淘文网

雇保姆合同

聘(雇)用契约书。

用通俗的话来说,合同是我们签署的一份协议,保障自己的协议,我们作为当事人,一定要清楚合同的内容情况。只有签署好在你们之前就沟通好的合同后,才能使我们来年的工作更加有序,更加有目标!只不过您一定不知道和合同的一些具体步骤吧?以下是小编为大家收集的“聘(雇)用契约书”欢迎阅读,希望您能阅读并收藏。

_________(以下简称甲方)为应业务需要,聘(雇)用_________先生(女士)(以下简称乙方)为约聘(雇)人员,双方订立契约条款如下:
一、聘(雇)用期间:自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止。
二、聘(雇)用报酬:甲方按月支给乙方报酬_________薪点(_________元)。
三、工作内容(具体叙明):_________。
四、受聘(雇)责任:
乙方受聘(雇)后须确保甲方公务机密,有保密期限者从其规定,无保密期限者自离职日起_________年为限(解聘(雇)者亦同)。乙方不得有不法行为或违背约定义务,如有违背者,除涉及民、刑事责任,由甲方依法追究外,并得随时解聘(雇)。
在聘(雇)用期间,乙方愿接受与甲方约定之工作上的指派调遣,并遵守此工作上之相关规定。若乙方违背上述相关规定确属情节重大,甲方得随时终止契约;甲、乙双方如因特别事故须提前终止契约时,应于一个月前提出预告,经甲、乙双方协议后乙方始得离职。乙方离职时,应先依照规定办妥离职手续。如有损害公物,或侵权情事(或违反甲方智能财产权规定),应负责赔偿。
五、乙方在受聘(雇)用期间,除应遵守甲方一切行政法规之规定外,其假期、离职储金给与、劳工保险及全民健保等,依左列约定:
假期核给:依_________办理。
离职储金之扣缴及给与依_________规定办理,按月扣缴储存生息,并于离职时依规定发给。
按乙方每月支报酬之百分之_________提存储金,其中百分之_________由乙方于每月报酬中扣缴作为自提储金,另百分之_________由甲方提拨作为公提储金,并由甲方在金融机构开立专户储存孳息,列帐管理。
乙方因契约期满离职、或经甲方同意于契约期限届满前离职、或在职因公、因病或意外死亡者,发给公、自提储金本息。
乙方因违反契约所定义务而经甲方予以解聘,或未经甲方同意而于契约期限届满前离职者,仅发给自提储金之本息。
其余未尽事宜请参考_________有关规定。
乙方受聘(雇)用期间,甲方应善尽投保劳工保险及全民健康保险之义务。
六、乙方于受聘(雇)期间之著作或工作成果,如系于甲方企划下,或法定工作期间完成者,其所有权归属甲方。因前开著作或工作成果所生之智能财产权,应依本院之相关规定办理。
七、本契约期间届满当然失效,如因业务需要须续聘时,另行签订新契约。
八、本契约未订定事项,悉依《聘用人员聘用条例》及_________相关规定办理。
九、本契约以中文本为准。如中、英文二本互相歧异或抵触时,以中文本为准。
十、本契约法律纠纷以_________法院为第一审管辖法院。
十一、本契约乙式参份,除一份由甲方报院备查外,另由双方各执乙份。
甲方(签章):_________乙方(签章):_________
_________年____月____日_________年____月____日

附件

This Agreement is made and entered into on the _________day of _________ , _________by and between _________( Institute or preparatory Office ), Academia Sinica ( hereinafter referred to as A ) and_________( hereinafter B ).
Whereas, A is willing to offer B employment, and B is willing to accept such employment subject to the following terms and conditions:
1. Term of Employment
The parties agree that the term of this agreement shall be commencing from this _________ day of _________ , _________ to the_________day of _________ , _________.
2. Remuneration
A shall pay B a salary of N.T.$_________per month.
3. B's duties ( in specific description )
B's duties shall include _________.
4. B's Obligations and Termination
4.1 B shall handle in a confidential manner all matters relating to A's business. This confidentiality obligation shall remain effective during the period specified in the regulations or working rules concerned. In case that no time period is specified, it remains effective for successive _________ years' terms after B's termination of this employment. In the event that B violates any law or regulation, or breaches this Agreement or working rules concerned, A may in its discretion reprimand B or terminate this Agreement. A also reserves the right to institute suit against B for civil compensation or to impose criminal liability.
4.2 During the term of this Agreement, B shall comply with the directions and instructions of his/her supervisors, perform his/her duties in accordance with all regulations and relevant working rules. Where B violates any obligation specified in this paragraph and the case is considered to be serious in nature, A may in its discretion terminate this Agreement. If at any time the parties intend to terminate this Agreement due to causes beyond the reasonable control of such party, either shall give thirty (30) days' notice of cancellation to the other party prior to the intended termination date. B shall vacate his/her office under and pursuant to the stipulations agreed upon by both parties. B shall submit to the proceedings in prescribed manner as to be vacated of his/her office.In case of any one of the following conditions which is due to B's fault,B shall be responsible for compensation:(1) Where B inflicts damage to or excessively abuses machinery, equipment, tools, raw materials, products or other article belonging to Academia Sinica;(2) Where B commits torts;(3) Where B violates A's ownership of intellectual property rights.
5. B shall comply with any administrative regulations and rules provided by A. In regard to the matters of absence on leave, pay-as-you-go contribution benefit, labor insurance and national health insurance, the following terms and conditions shall be applicable.
5.1 Absence on leave shall be operated pursuant to Regulation of Absence on leave for personnel served in all Executive Yuan organizations under Civil Contractual Relationship.
5.2 The deduction and grant of pay-as-you-go contribution benefit shall be operated pursuant to Regulation of 'pay-as-you-go' contribution benefit for personnel served in all organizations and schools under Civil Contractual Relationship. Certain amount of salary shall be deducted per month and accrue on the financial institute over the term of this employment.
5.2.1 An amount equal to seven percent ( 7﹪) of the monthly salary shall be contributed. Fifty percent ( 50﹪) of the contribution shall be drawn from B's monthly salary. ( hereinafter called personal contribution benefit) A shall provide the other fifty percent ( 50﹪) of the contribution ( hereinafter called public contribution benefit), and shall open a special account on financial institute as to accumulate and manage this contribution (personal plus public) .
5.2.2 The total amount of the contribution benefits (personal plus public) shall be granted to B, if at any time (a) B leaves the office on the expiry of this Agreement, (b) B vacates the office prior to the expiration date with the consent of A, and (c) B deceases due to undertaking of duty, illness or accident.
5.2.3 The amount of personal contribution benefits accumulated shall be granted to B, if at any time (a) A terminates this Agreement inasmuch as B breaches any obligation, and (b) B resigns from the office prior to the expiration date without the consent of A.
5.2.4 Any matter or event not provided in the context of this Article shall be operated pursuant to Regulation of 'pay-as-you-go' contribution benefit for personnel served in all organizations and schools under Civil Contractual Relationship and relevant regulations.
5.3 During the term of this Agreement, A shall insure B subject to the terms and conditions pursuant to labor insurance regulations and national health insurance regulations.
6. Both parties agree that A shall own proprietary right pertaining to the literary works or achievements completed by B under the projects initiated or coordinated by A during the term of this Agreement. The ownership of intellectual property rights ( including but not limited to certain patents, trademarks, copyrights, technical information and know-how ) accrued from the literary works or achievements herein contained is subject to the relevant regulations and rules provided by A.
7. Expiration
At the expiration of the term of this agreement, the employment relationship shall automatically terminate without any condition. A new employment agreement shall be signed for the renewal and continuance of such relationship, if agreed to any by both parties.
8. Any matter or event not provided in the context of this Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with Employment Regulation for personnel under Civil Contractual Relationship (stipulated by Academia Sinica ) Employment Regulation for personnel served in all Executive Yuan organizations under Civil Contractual Relationship.
9. Governing Language
The Chinese text of this Agreement shall be deemed the original. In the event of any dispute or misunderstanding as to the interp retation of the language or terms of this Agreement, the Chinese language version shall control.
10. Governing Law
Any dispute or controversy between the parties with respect to this agreement shall be determined in accordance with the laws of the Republic of China. The parties hereby submit and consent to the non-exclusive jurisdiction of the Shih-Lin District Court.
11. In Witness whereof,the parties hereto have executed this Agreement in three (3) counterparts on the date first above indicated, each such counterpart being deemed an original and all such counterparts together constituting one single instrument. The parties have delivered this Agreement, two for A ( the Central Administration Office and the Institute or preparatory Office hereto ) and one for B.
party A (signature):_________ party B (signature):_________
Date:_________ Date:_________

小编相关推荐

退伙契约书


同立退伙契约人xxx简称甲方xxx、xxx等简称乙方,兹为就双方于xxxx年x月x日经订立合伙契约所合伙经营事业,因合伙人xxx意欲他迁另图事业,声明退伙并经合伙人全体的同意议定退伙契约条件如下:

第一条甲乙双方合伙经营的铺号(xx行)(设xxxx处所)(商业登记证xx字批xx号营业登记证xx字第xx号)兹经甲乙双方协议同意以xxxx年x月x日甲方为退伙,而脱离合伙关系是实。

第二条自甲方退伙后即自xxxx年x月x日起关于xx行应归乙方共同所有,继续经营尔后该行所生的债权债务及应课税捐,并其经营有关一切事项均归乙方负责与甲方无干。

第三条在合伙中对外所有债权与债务,并行之诸设备概归乙方享受及负担支理。

第四条合伙截至xxxx年x月x日为止的收支决算业经甲乙双方会算完毕,而甲乙双方均确认两方之间就合伙决算并无互负债务,日后任何一方均不得为任何主张,或请求双方确诺决无异议。

第五条在合伙期间内,应缴的一切税捐及任何公课负担概归甲方负责缴清。

第六条退伙日所有的存库品折价合算现款,有人民币xx元除扣应付的房屋租金及其他一切费用抵付额外,甲方应得额人民币xx元,即日由乙方交付甲方如数收讫,残余部分均属乙方之所有自后双方均不得主张重行分配,或任何请求。

第七条原合伙使用店房(即xx号)合伙期间,系以甲方名义向房东承租,自本约成立,即日由甲乙双方会同向房东变更承租人名义手续完妥的义务。

本契约一式三份,退伙人各执一份为凭。

退伙人(甲方):xxx
住址:
身份证统一号码:
退伙人(乙方):xxx
住址:
身份证统一号码:
 xxxx年x月x日

图书赠与契约书


赠与者_________(以下简称甲方)、受赠者_________(以下简称乙方),双方就赠与图书事宜签订本契约,其条件如下:
第一条 甲方将后记的图书赠与乙方。
第二条 甲方于_________年_________月_________日前将后记图书交付与乙方。
第三条 乙方将受赠的图书陈设于乙方协会的阅览室,并委任管理员。提供会员阅览,保管费用由乙方负担。
第四条 乙方若未能履约,或善尽保管的义务时,甲方可撤销契约。
第五条 乙方职欲解散协会,则对所受赠图书的处理须遵照甲方的指示。
本契约一式两份,甲、乙双方各执一份为凭。
赠与人(甲方)(签字):_________ 受赠人(乙方)(签字):_________ 
住址:_________住址:_________
_________年____月____日_________年____月____日

附件

图书标示:
1. _________全套_________卷_________册,_________出版社发行
2. _________全套_________卷_________册,_________书店发行

营业转让契约书


立契约书人赵钱即兴国商行(以下简称甲方)孙李(以下简称乙方),双方兹就营业转让事宜,订立本契约,条件如下:

一、转让标的:甲方愿将独资设立,坐落xx市x路x号的兴国商行,转让予乙方经营。

二、本件转让价格及其计算标准:

(一)兴国商行全部生财器具,存货作价为人民币xx万元。生财器具及存货另列清册交分别标明价格。

(二)上列生财器具,存货经盘点如有增减变化数量,则依清册所记载价格,增减给付现金。

(三)甲方应收未收款约计x万元(详移交清册),悉数由乙方承受,不另计价。惟乙方应承受甲方对外所欠一切债务(详移交清册)。

三、付款办法:于签订本契约的同时,乙方交付甲方x万元;其余款于点交完讫之日一次付清。

四、点交日期及地点:双方订定xxxx年x月x日为点交日期,并定于商行现场为点交地点。

五、特约事项:

(一)本件点交以前,所有甲方对外所欠一切债务,概由乙方承受教育,并由乙方将营业承受承担债务的情况通知各债权人。点交前所积欠一切税捐、水电费用、房租、员工薪资亦同。

(二)商号名称或延用原名称,或变更名称,悉依乙方自便,甲方不得置同。甲方并应协同乙方办理商号变更登记手续,不得借故推辞。

(三)商号现承租坐落xx市x路x号的租赁权,由甲方让与乙方,并由甲方负责出租人与乙方办理续租x年,与乙方另行换立租约,如出租人不允许续租或要求增加租金或提出其他条件,致乙方受害时,甲方应负赔偿责任。

六、违约处罚:任何一方违反本契所列各条情形之一,即视违约论,对方有权解除契约。如系乙方违约,愿将已付款项,任由甲方没收;若系甲方违约,则应按所收的款项加倍返还以为违约处罚。若有其它损害,仍得请求赔偿。

七、甲乙双方应各觅保证人,对甲乙双方的违约对他方应负赔偿责任,愿各负连带赔偿之责,并均抛弃先诉抗辩权。

八、本契约一式四份,由甲乙双方及保证人各执一份为凭。

立契约书人
甲方:赵钱
保证人:
乙方:孙李
保证人:
xxxx年x月x日
附一
营业转让通知书
存证信函第 号
敬启者:缘赵钱君前所经营的兴国商行对台端计尚积欠货款人民币5000元整。因本人业与赵钱君达成营业转让协议,并于本年十二月十五日起正式接管该商行,是本人除对上述货款债务予以承受,同意依约履行外,并祈台端一本初衷续予关照,不吝赐教,实所至盼。

附二
营业转让的声明敬告启事
一、兹据当事人孙先生来所委称:

(一)本人业于xxxx年十二月一日,让受赵先生所经营兴国商行的全部营业,并办妥变更登记在案。本人除愿履行原商行对外所负的一切义务;惟对嗣后赵君在外一切行为或转让事的业务则概与本商行无涉,凡有与其发生纠葛现象,本商行亦概不负责。

(二)前揭营业转让情况,唯恐各界未察。特请xx律师事务所xx律师代理周知各界,并祈各友新知续予鼎力支持,不胜感激。等语前来

二、合代启事如上。

声明人:兴国商行
负责人:孙李
营业所:

 xx律师事务xx律师

文章来源:http://m.fw92.com/f/36308.html

猜你喜欢

更多

最新更新

更多